THe world of story
داستان های ترجمه شده انگلیسی
چه پر رو so cheeky!
ولم کن let go of me بزن تو رگ. Dig in! چه آدمهایی پیدا میشن؟ what people حسابی صفا کردم. I painted the twon red زندگیت بر فناست. your whole life is a waste این برداشت شماست.(من این طور فکر نمی کنم)This is the impression you got اهل دله. He is a fun sucker حالش رو بگیر. Give it to him وای به حالت! alas for you سوسکت می کنم. I will walk over you نفله ات می کنم. I will waste you با من کل کل نکن. Don't mess up with me چقدر خوشگله! How charming زد تو برجکم. He kicked my ass اسمم رو عوض میکنم. I will eat my hat خرابش نکن. you wrecked it بهترین لباس رو پوشیدن. dressed to skill نوک زبونمه! on the tip of my tongue شیرینتر از اونی که فراموشت کنم. you'r 2 sweet to be forgotten کاری کردم کف کرد. I totally nailed him قسم می خورم؟ I swear it ببین دلت چی میگه؟ follow your heart دق و دلیت رو سر من خالی نکن. Don't take it out on me
نظرات شما عزیزان:
Power By:
LoxBlog.Com |